您当前所在位置:首页 > 南昌简介
南昌简介
来源:   发布日期: 2021-07-08   访问量:



南昌,是江西省的省会城市,长江中游城市群中心城市之一,鄱阳湖生态经济区核心城市,国务院命名的国家历史文化名城。现辖三县(南昌、进贤、安义),六区(红谷滩、东湖、西湖、青云谱、青山湖、新建),三个国家级开发区(南昌国家经济技术开发区、南昌国家高新技术产业开发区、南昌小蓝经济技术开发区)以及湾里管理局,区域面积7402平方公里,总人口603万,是全省的政治、经济、文化、科技和交通中心。

Nanchang is the capital city of Jiangxi Province and one of central cities of urban agglomeration in the middle reaches of the Yangtze River, a core city of Poyang Lake Ecological and Economic Zone, and a national famous historical and cultural city named by the State Council. It now administers three counties (Nanchang County, Jinxian County and Anyi County), six districts (Honggutan District, Donghu District, Xihu District, Qingyunpu District, Qingshanhu District and Xinjian District), three state-level development zones (Nanchang National Economic and Technological Development Zone, Nanchang National High-tech Industrial Development Zone, and Nanchang Xiaolan Economic and Technological Development Zone) as well as Wanli Administration. It owns regional area of 7402 square kilometers, with total population of 6.03 million, and it is the political, economic, cultural, technological and traffic center of the province.


历史名城 Historical Famous City

南昌始建于公元前202年,距今已有2200多年历史,有着丰富的文化传承和珍贵的人文印记,以“物华天宝,人杰地灵”的美誉流传古今。南昌名人辈出,孕育了中国音乐鼻祖伶伦(洪崖先生),汉代南州高士徐孺子,净明道派创始人晋代治水专家许逊,明末清初写意画大师八大山人(朱耷)等历史名家,朱熹、王阳明等历代大家在南昌留下了传诵千古的佳话轶事和不朽诗文。南昌历史文化遗存众多,拥有600余处文化遗址,滕王阁被誉为“江南三大名楼”之一,西山万寿宫为道教净明忠孝道的发祥地,汉代海昏侯墓的考古发现震惊世界。“八一起义”在这里打响,人民军队在这里诞生,改革开放思想在这里孕育,红色基因代代相传,成为享誉海内外的天下英雄城。




First built in 202 BC, with over 2200-year history, Nanchang boasts abundant cultural inheritance and precious humanities imprints, having been featured by “abundant nature’s treasures and outstanding people” since ancient times. There are many celebrities born in Nanchang, having cultivated Ling Lun (Mr. Hong Ya)—the founder of Chinese music, Xu Ruzi—a profound scholar in Nanzhou of Han Dynasty, Xu Xun—the founder of Jingming Sect and a water conservancy expert in the Jin Dynasty, Ba Da Shan Ren (Zhu Da)—a master of freehand brush work in the late Ming and early Qing dynasty, and so on. Masters in past dynasties like Zhu Xi and Wang Yangming had left famous stories and anecdotes in Nanchang. Nanchang possesses a lot of cultural relics, having more than 600 ancient cultural relics; Tengwang Pavilion is reputed as “one of three famous towers in Jiangnan”, Xishan Wanshou Palace is the birthplace of filial piety of Taoist Jingming Sect, and the archaeological discovery of Haihun Marquis tomb astonishes the world. The “August 1st Uprising” was begun here, the people’s army was born here, the thought of reform and opening-up was cultivated here, and the revolutionary gene is handed down from age to age, and all of these make Nanchang a city of heroes famous at home and abroad.




山水都城Landscape City

南昌地处五水之尾、鄱湖之滨,自古有“三湖九津通赣鄱”之说。赣江穿城而过,拥有“一江三河串十湖”的发达水系,水域面积占比近30%,在全国省会城市排第一,是名副其实的“中国水都·鄱湖明珠”;市区西枕梅岭西山,城市绿化覆盖率达43%,各类湿地面积占比超过20%;空气质量优良率连续多年位居全国省会城市前列,连续七年保持中部省会城市第一,获评全国文明城市、全国卫生城市、国家森林城市、国家园林城市、全国首批水生态文明城市。

Nanchang is situated at the lower reach of such five rivers as Ganjiang River, Fuhe River, Xinjiang River, Raohe River and Xiuhe River, and the shore of Poyang Lake. It has been said since ancient times that Nanchang has advantageous water resources. With Ganjiang River passing through the city, it has developed water system with “one Ganjiang River and three other rivers connecting to ten lanes”, and the water area accounts for nearly 30%, ranking the first among the provincial capital cities in the country, and it is a veritable “Water Capital of China·Pearl of Poyang Lake”. The downtown area relies on Meiling West Mountain in the west, the city greening coverage rate reaches 43%, and the area of various kinds of wetlands accounts for more than 20%; the good air quality rate ranks in the forefront among national provincial capital cities for consecutive years, and maintains the first among the provincial capital cities in Central China for successive seven years. It is awarded National Model City of Civility, National Model City of Sanitation, National Forest City, National Garden City, and one of national first batch of Model City of Water Ecological Civilization.



动感新城Dynamic City

南昌是共建“一带一路”重要节点城市、长江经济带重要中心城市、中部地区崛起战略支点城市、大南昌都市圈核心城市。近年来先后获批国家小微企业创业创新基地示范城市、国家促进科技和金融结合试点城市、构建开放型经济新体制综合试点试验城市等20多个国家试点示范。发展空间广阔,城市面貌日新月异,重点打造四大战略性新兴支柱产业(汽车和新能源汽车、电子信息、生物医药、航空装备)、四大特色优势传统产业(绿色食品、现代针纺、新型材料、机电装备制造)和若干生产性服务业(工业设计、科技咨询、检验检测、信息服务、金融服务、众创开发、智慧物流),形成“4+4+X”新型产业发展体系。



Nanchang is an important node city for the co-construction of the Belt and Road, an important central city of the Yangtze River Economic Belt, a strategic pivot city for the rise of Central China, and a core city of the great Nanchang Metropolis Circle. More than 20 national pilot demonstrations have been approved in recent years, including National Demonstration City for Entrepreneurship and Innovation Base of Small and Micro Businesses, National Pilot City for Facilitating the Combination of Technology and Finance, Comprehensive Pilot City for Building New Mechanism of New Economy, and etc. It has broad development space with fast-changing city appearance. It mainly builds four major strategic emerging pillar industries (automobiles and new energy vehicles, electronic information, biomedicine, aviation equipment), four major characteristic advantageous traditional industries (green food, modern knitwear and textile, new materials, mechanical and electrical equipment manufacturing) and several producer service industries (industrial design, sci-tech consultation, inspection and detection, information service, financial service, mass entrepreneurship and innovation development, intelligent logistics), forming “4+4+X” new-type industrial development system.